Je profite d’une journ?e de pause a Junin de Los Andes pour exprimer nos sentiments et impressions sur la vie en Argentine ainsi qu’au Chili. En effet, lorsque je pense a l’Argentine, les premiers mots qui me viennent a l’esprit sont tous lies a la nourriture : facturas (mini viennoiseries), submarino (barre de chocolat fondue dans du lait), empanadas et Milanese (escalope milanaise) … mais l’Argentine c’est aussi le mate que tout le monde pratiquement sans exception boit tout au long de la journ?e et partage avec ses amis. Le mate est donc un symbole d’amiti? et de partage. Nous aussi on s’y est mis, et ?a facilite la digestion (surtout apr?s avoir mang? des papas fritas (frites) et des milaneses au repas 😉 Les Argentins nous apparaissent comme des gens chaleureux au fort temp?rament. Un peu comme les peuples de la M?diterran?enne. La bise est de rigueur lorsque croise un ami dans la rue mais seulement sur une joue !

Au fil de notre route, nous avons senti de gros d?calages entre des villes pourtant distantes de moins de 50km. En effet, a San Martin le cote “exploitation touristique” nous a vite fatigues et la froideur de certains commer?ants nous a ?galement repouss?s ! Des croix gamm?es taguees sur l’asphalte et sur les murs nous ont mis mal a l’aise. J’ai parfois l’impression que le “temps” s’est arr?t? aux ann?es 1930/1940. C’est un peu comme un retour dans le passe qui fait froid dans le dos. Les voitures sont nombreuses, le trafic important surtout en sortie de ville.

Par contre a Junin de los Andes, la vue de nombreux cyclistes nous frappe. En effet, de 5 ans a 75 ans, filles ou gar?ons, en courses ou a la sortie de l’?cole, tous se d?placent a v?lo ou en torpedo ! On trouve ca charmant. Les quelques voitures de la ville sont pour la moitie de vrais tacots et on se demande parfois comment ces engins font pour continuer a rouler dans cet ?tat.

Au Chili on a sans doute eu peu de chance, mais notre impression est plus mitig?e car le pays est tr?s irr?gulier. On a fait des rencontres ou tr?s charmantes (comme a La Junta) ou tr?s d?sagr?ables ! Dans l’ensemble ce peuple est plus r?serv? et je pense que c’est le pays le moins “latin” de toute l’Am?rique du Sud. Le cout de la vie ?tant plus ?lev? qu’en Argentine, on a l’impression que les visiteurs “petit budget” ne sont pas forcement les bienvenus ! Cependant nous n’avons pas encore eu la chance de d?couvrir le Nord qui doit ?tre diff?rent en tout point du Sud.

L’accent chilien qui consiste a ne pas prononcer les “S” dans les mots = Lito pour listo ( fini, pret), Caco pour casco (casque) nous semble plus facile a comprendre ( du moins apr?s plusieurs semaines d’immersion en Terre Castillane ) que l’accent Argentin. En effet en Argentine, les “ch” sont de rigeur (d’ou Che Guevara) et les mots qui comportent des “y” ou “ll” se prononcent “ch”: “que le vacha bien” pour “que le vaya bien” ou “chave” pour “llave” (cle).

En prenant conscience de ces diff?rences de prononciation, on se rend compte que notre “espagnol” est en progr?s ! Il ?tait temps apr?s plus de 4 mois de voyage 🙂

Nahuel_Huapi_12.jpg

Print Friendly, PDF & Email

Comments

comments

%d bloggers like this: